DƯƠNG PHƯỚC HƯNG
- 15%
  • Nghìn lẻ một đêm
  • Nghìn lẻ một đêm
  • Nghìn lẻ một đêm

Nghìn lẻ một đêm

Mã sản phẩm: 8936203360783

Xuất xứ: Viet Nam
Thương hiệu: Đông A
841,500 ₫
/Cuốn
Số lượng
 
1
 

Cam kết sách chính hãng, cung cấp bởi công ty phát hành sách Tặng Bookmark cho các đơn hàng Tích điểm đối với mọi khách hàng Sản phẩm được đóng gói cẩn thận trong vận chuyển

Giao hàng, thanh toán khi nhận hàng

Miễn phí hoàn trả nếu sản phẩm bị lỗi, không đúng ý khách hàng do lỗi của nhà sách

CAM KẾT CỦA CHÚNG TÔI

Cam kết sách chính hãng, cung cấp bởi công ty phát hành sách

Tặng Bookmark cho các đơn hàng 

Tích điểm đối với mọi khách hàng

Sản phẩm được đóng gói cẩn thận trong vận chuyển

Mô tả sản phẩm

Công ty phát hành: Đông A

Tác giả: Antoine Galland

Dịch giả: Phan Quang

Kích thước: 18,5 x 26,5 cm

Số trang: 1364

Giá bìa: 990.000đ

 

Chi tiết sản phẩm

Bắt nguồn từ một cuốn sách cổ tên là Hezār Afsān (Một ngàn truyện), pho sách đồ sộ Nghìn lẻ một đêm tập hợp những câu chuyện dân gian kỳ ảo có xuất xứ từ Ả Rập, Ba Tư và Hy Lạp, được lưu truyền bởi những người Ai Cập kể chuyện rong vào thế kỷ XII và XIII, có nội dung phong phú, chủ đề đa dạng và từ ngữ sáng sủa. Về nội dung, Nghìn lẻ một đêm mở ra một thế giới đa sắc màu với đủ các khuôn mặt từ thần tiên đến con người, từ nhà quý tộc đến người bình dân trong xã hội Ả Rập thời Trung cổ. Về nghệ thuật, tác phẩm có một kết cấu hết sức hoàn chỉnh, mạch truyện hấp dẫn với nhiều tình tiết kịch tính và bất ngờ, cùng ngôn ngữ kể chuyện điêu luyện. Kể từ khi xuất hiện, Nghìn lẻ một đêm sớm gây ảnh hưởng sâu rộng lên nền văn học nhân loại và truyền cảm hứng cho nhiều nhà văn nổi tiếng thế giới, như lời nhận xét của nhà văn Maxime Gorki: “Công trình dệt gấm bằng từ ngữ này xuất hiện từ thời tối cổ, những sợi tơ muôn màu của nó lan khắp bốn phương, phủ lên Trái Đất một tấm thảm từ ngữ đẹp lạ lùng”.

Tại Việt Nam, bản chuyển ngữ Nghìn lẻ một đêm của dịch giả Phan Quang từ bản Pháp ngữ Les mille et une nuits nổi tiếng của học giả Antoine Galland đã nhận được sự yêu mến của đông đảo bạn đọc. Nhờ tình yêu và lòng say mê kiệt tác của Antoine Galland, nhà báo lão thành Phan Quang đã kỳ công sưu tầm và tìm hiểu nhiều tư liệu quý hiếm liên quan đến tác phẩm cũng như đạo Hồi và văn hóa Ả Rập, để rồi đưa đến tay bạn đọc nước nhà một bản dịch xuất sắc và hoàn chỉnh.

Trong ấn bản lần này, Đông A giữ lại đầy đủ và trọn vẹn tất cả những truyện mà dịch giả chuyển ngữ dựa vào bản in Les mille et une nuitsdo nhà xuất bản Anh em Garnier (Librairie Garnier Frères) phát hành năm 1921. Ngoài ra, Đông A cũng giữ lại và trình bày theo đúngnguyên tác toàn bộ tranh vẽ minh họa trong bản in của nhà Anh em Garnier, đồng thời bổ sung một số minh họa từ ấn bản tiếng Đức do nhà Verlag von Emil Strauß phát hành năm 1897, với mong muốn đưa đến cho độc giả một cái nhìn sống động và chân thực nhất về thế giới Ả Rập, để rồi từ đó có thể chìm đắm trong những câu chuyện nhiệm màu của nàng Scheherazade.

Nhận xét đánh giá

Đánh giá sản phẩm:

Tiêu đề của nhận xét

Viết bình luận của bạn

Bình luận

×
Sản phẩm
Đại Việt sử ký toàn thư (trọn bộ 2 quyển, có hộp)
Đã được mua cách đây 7 phút trước
×
Sản phẩm
Tích-Tắc-Tích-Tắc - Kẻ trộm kim cương
Đã được mua cách đây 5 phút trước
×
Sản phẩm
Những người khốn khổ 1
Đã được mua cách đây 5 phút trước
×
Sản phẩm
Căn Hầm Tối (2018)
Đã được mua cách đây 7 phút trước
Back to top
Giỏ hàng